望斷行云無覓處,夢(mèng)回明月生南浦。
妾本錢塘江上住。花落花開,不管流年度。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。
斜插犀梳云半吐,檀板輕敲,唱徹黃金縷。望斷行云無覓處,夢(mèng)回明月生南浦。
司馬槱 字才仲,陜州夏縣人,元佑中以蘇軾薦,應(yīng)賢良方正能直言極諫科,入第五等,賜同進(jìn)士出身。累遷河中府司理參軍,終知杭州,卒于任。事跡見張耒《書 司馬槱 事》(《張右史集》卷四七)。《全宋詞》錄其詞二首。
譯文注釋
譯文
我的家就在繁華的錢塘江畔,花開花落,任憑歲月流逝。而今燕子又要把美好的春光帶走了,在這黃昏時(shí)節(jié),紗窗外下起了一陣瀟瀟細(xì)雨。
我把犀梳斜插在頭上,讓頭發(fā)半垂鬢邊,敲響檀板,唱清麗的歌曲。抬眼望高空白云,不知它漂泊何處,夢(mèng)醒后只見皎潔的明月從春江江畔冉冉升起。
注釋
黃金縷:又名蝶戀花,詞牌名。出自唐教坊曲,分上下兩闋,共六十個(gè)字,一般用來填寫多愁善感和纏綿悱惻的內(nèi)容。
本:原,原本。
錢塘江:古稱浙,最早見名于《山海經(jīng)》,因流經(jīng)古錢塘縣(今杭州)而得名。
黃梅雨:長江中下游流域春末夏初黃梅季節(jié)下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”。此指綿綿細(xì)雨。
犀梳:犀牛角做成的梳子。
檀板:即拍板。
黃金縷:《黃金縷》,即《蝶戀花》調(diào)的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷”而得名。
行云:指情人。
南浦:泛指離別地點(diǎn)。
創(chuàng)作背景
據(jù)張耒《柯山集》載,司馬制舉中第,調(diào)關(guān)中第一幕官,行次里中,一日晝寐,恍惚間見一美婦人,衣裳甚古,人簾執(zhí)板歌唱此詞的上半闋,歌罷而去。司馬因續(xù)成此曲。此詞以優(yōu)美的意境和音韻,描寫錢塘江畔歌妓的生活。
司馬槱名句推薦
- 燕子又將春色去。紗窗一陣黃昏雨。
作者:司馬槱:出自《黃金縷·家在錢塘江上住》
- 燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。
作者:司馬槱:出自《黃金縷·妾本錢塘江上住》
詩詞推薦
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 題墨梅明代:丘浚
- 長安行宋代:趙蕃
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈(zèng)二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞?lì)?/span>
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 夢(mèng)仙謠宋代:歐陽澈
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世