池塘生春草,園柳變鳴禽。

潛虬媚幽姿,飛鴻響遠(yuǎn)音。

薄霄愧云浮,棲川怍淵沉。

進(jìn)德智所拙,退耕力不任。

徇祿反窮海,臥疴對空林。

衾枕昧節(jié)候,褰開暫窺臨。

傾耳聆波瀾,舉目眺嶇嵚。

初景革緒風(fēng),新陽改故陰。

池塘生春草,園柳變鳴禽。

祁祁傷豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,離群難處心。

持操豈獨(dú)古,無悶征在今。

謝靈運(yùn) (385年-433年),東晉陳郡陽夏(今河南太康)人,出生在會稽始寧(今浙江上虞),原為陳郡謝氏士族。東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。又以襲封康樂公,稱謝康公、謝康樂。著名山水詩人,主要創(chuàng)作活動在劉宋時代,中國文學(xué)史上山水詩派的開創(chuàng)者。由 謝靈運(yùn) 始,山水詩乃成中國文學(xué)史上的一大流派,最著名的是《山居賦》,也是見諸史冊的第一位大旅行家。 謝靈運(yùn) 還兼通史學(xué),工于書法,翻譯佛經(jīng),曾奉詔撰《晉書》。《隋書·經(jīng)籍志》、《晉書》錄有《 謝靈運(yùn) 集》等14種。

譯文注釋

譯文

  沉潛的龍,姿態(tài)是多么的幽閑多么的美妙??!高飛的鴻鳥,聲音是多么的響亮多么的傳遠(yuǎn)??!我想要停留在天空(仕進(jìn)功名),卻愧對天上的飛鴻;我想要棲息川谷(隱退沉潛),卻慚對深淵的潛龍。我仕進(jìn)修德,卻智慧拙劣;我退隱耕田,卻又力量無法勝任。為了追求俸祿,我來到這偏遠(yuǎn)的海邊做官,兼又臥病在床,面對著光禿禿的樹林。(每天)蒙著被子,睡著枕頭,渾不知季節(jié)氣候的變化。偶然間揭開窗帷,暫且登樓眺望。傾耳細(xì)聽有那流水波動的聲音,舉目眺望有那巍峨高峻的山嶺。初春的陽光已經(jīng)代替了殘余的冬風(fēng),新來的陽氣也更替了去冬的陰冷。(不知不覺)池塘已經(jīng)長滿了春草,園中柳條上的鳴禽也變了種類、換了聲音。想起《出車》這首豳詩,真使我傷悲,想到《春草生兮萋萋》這首楚歌,更是讓我感慨。唉!獨(dú)居的生活真容易讓人覺得時間難捱、特別長久,而離開群體的處境也真是讓人難以安心。堅持節(jié)操那里僅僅是古人才做得到呢?所謂的“遯世無悶”今天在我的身上已經(jīng)驗(yàn)證、實(shí)踐了。

注釋

池:謝靈運(yùn)居所的園池。

潛虬媚幽姿:潛游的虬龍憐惜美好的姿態(tài)。

響:發(fā)出

遠(yuǎn)音:悠遠(yuǎn)的鳴聲。

?。浩冉?,靠近。

愧:慚愧

棲川:指深淵中的潛龍

怍:內(nèi)心不安,慚愧。

進(jìn)德:增進(jìn)道德,這里指仕途上的進(jìn)取。

徇祿:追求祿位。

疴:病

衾枕昧節(jié)候:臥病衾枕之間分不清季節(jié)變化。衾,大被。昧,昏暗。

褰開:揭開帷簾,打開窗子。

嶇嵚:山勢險峻的樣子。

初景革緒風(fēng):初春的陽光消除了冬季殘留下來的寒風(fēng)。

新陽改故陰:新春改變了已過去的殘冬。

塘:堤岸

祁祁傷豳歌:“采蘩祁祁”這首豳歌使我悲傷。祁祁,眾多的樣子。豳歌,指《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸”的句子。

萋萋感楚吟:“春草兮萋萋”這首楚歌使我感傷。萋萋,茂盛的樣子。楚吟,指,《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮凄凄”的句子。

索居:獨(dú)居。

群:朋友

處心:安心

持操:保持節(jié)操

無悶:沒有煩悶。出自《易經(jīng)·乾卦》:“遁世無悶?!币鉃橘t人能避世而沒有煩惱。

征:驗(yàn)證,證明。

創(chuàng)作背景

此詩當(dāng)作于宋少帝景平元年(423)初春。謝靈運(yùn)在宋武帝永初三年(422)被逐出京都,這一年的七八月至次年(景平元年)七八月間擔(dān)任偏僻的永嘉郡(今浙江溫州)太守。來永嘉后的第一個冬天,他長久臥病,至次年初春始愈,于是登樓觀景,托物起興,寫下《登池上樓》這一名篇。

謝靈運(yùn)名句推薦