蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。

蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。

荷笠?guī)标?,青山獨歸遠。(斜陽一作:夕陽)

劉長卿 (約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉(zhuǎn)運使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

譯文注釋

譯文

青蒼的竹林寺,近晚時傳來深遠的鐘聲。

背著斗笠披著斜陽,獨回青山漸行漸遠。

注釋

靈澈上人:唐代著名僧人,本姓楊,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,后為云門寺僧。上人,對僧人的敬稱。

蒼蒼:深青色。竹林寺:在現(xiàn)在江蘇丹徒南。

杳(yǎo)杳:深遠的樣子。

荷(hè)笠:背著斗笠。荷,背著。

創(chuàng)作背景

靈澈上人是中唐時期一位著名詩僧,俗姓湯,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,在會稽云門山云門寺出家,詩中的竹林寺在潤州(今江蘇鎮(zhèn)江),是靈澈此次游方歇宿的寺院。這首詩寫傍晚時分,詩人送靈澈返回竹林寺的途中。

劉長卿名句推薦