青紫雖被體,不如早還鄉(xiāng)。
永日不可暮,炎蒸毒我腸。
安得萬里風(fēng),飄飖吹我裳。
昊天出華月,茂林延疏光。
仲夏苦夜短,開軒納微涼。
虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚(yáng)。
物情無巨細(xì),自適固其常。
念彼荷戈士,窮年守邊疆。
何由一洗濯,執(zhí)熱互相望。
竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。
青紫雖被體,不如早還鄉(xiāng)。
北城悲笳發(fā),鸛鶴號且翔。
況復(fù)煩促倦,激烈思時(shí)康。
杜甫 (712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人, 杜甫 被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。 杜甫 與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來, 杜甫 與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有 杜甫 草堂紀(jì)念。
譯文注釋
譯文
漫長的白晝難以日暮,暑熱熏蒸得我心如湯煮。
如何才能喚來萬里長風(fēng),飄飄然吹起我的衣裳?
天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。
仲夏之夜苦于太短,打開窗子享受一下微涼。
夜色空明能見到細(xì)微之物,昆蟲也在振翅飛翔。
生命之體無論大小,當(dāng)然都以自得其樂為常情。
于是我想到那些執(zhí)戈的士兵,一年到頭守衛(wèi)邊疆。
怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦于炎熱卻無可奈何地互相觀望!
整夜在敲擊刁斗忙于警戒,喧呼聲響遍四面八方。
青紫官服雖然加在他們身上,也不如早日回到故鄉(xiāng)。
華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號著四處飛翔。
唉,這亂世已令人憂傷,再加上天熱煩躁身體疲憊,我不禁熱切地將太平時(shí)世盼想。
注釋
乾元二年(759)夏天,華州及關(guān)中大旱,杜甫寫下《夏日嘆》和《夏夜嘆》。
永日:夏日晝長,故稱。不可暮:言似乎盼不到日落。
毒我腸:熱得我心中焦燥不安。我,一作“中”。
昊天:夏天。華月:明月。
延:招來。
仲夏:夏季的第二個(gè)月,即陰歷五月。
軒:窗。
虛明:月光。
羽蟲:夜飛的螢火蟲。
巨細(xì):大小。
自適:自得其樂。
荷戈士:戍卒。
窮年:一年到頭。
洗濯:洗滌,沐浴。
執(zhí)熱:苦熱。
竟夕:整夜。
刁斗:古代軍中用具,銅制,三足有柄。白天用來做飯,夜晚敲擊示警。
青紫:貴官之服。
北城:指華州。
鸛鶴:水鳥名,即鸛,長嘴,能捕魚。
復(fù):一作“懷”。
時(shí)康:天下安康太平。
創(chuàng)作背景
該詩是杜甫于乾元二年(公元759年)在華州所作。那一年,關(guān)中大旱,災(zāi)民到處逃荒,流離失所。杜甫從洛陽回到華州以后,仍然時(shí)時(shí)憂慮動(dòng)蕩的局勢和苦難的人民,但似乎對唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。這一年夏天他寫下《夏夜嘆》一詩,明確地表達(dá)了這種心情。
杜甫名句推薦
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
作者:杜甫:出自《江南逢李龜年》
- 云移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識(shí)圣顏。
作者:杜甫:出自《秋興八首》
- 醉舞梁園夜,行歌泗水春。
作者:杜甫:出自《寄李十二白二十韻》
- 五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。
作者:杜甫:出自《奉和賈至舍人早朝大明宮》
- 意內(nèi)稱長短,終身荷圣情。
作者:杜甫:出自《端午日賜衣》
- 隔戶楊柳弱裊裊,恰似十五女兒腰。
作者:杜甫:出自《絕句漫興九首·其一》
- 著葉滿枝翠羽蓋,開花無數(shù)黃金錢。
作者:杜甫:出自《秋雨嘆三首》
- 支離東北風(fēng)塵際,漂泊西南天地間。
作者:杜甫:出自《詠懷古跡五首·其一》
- 別裁偽體親風(fēng)雅,轉(zhuǎn)益多師是汝師。
作者:杜甫:出自《戲?yàn)榱^句》
- 野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。
作者:杜甫:出自《悲陳陶》
詩詞推薦
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 題墨梅明代:丘浚
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈(zèng)二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞?lì)?/span>
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 長安行宋代:趙蕃
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢