燕子斜陽(yáng)來(lái)又去,如此江山。

衰柳白門(mén)灣,潮打城還。小長(zhǎng)干接大長(zhǎng)干。歌板酒旗零落盡,剩有漁竿。

秋草六朝寒,花雨空壇。更無(wú)人處一憑欄。燕子斜陽(yáng)來(lái)又去,如此江山。

朱彝尊 (1629~1709),清代詩(shī)人、詞人、學(xué)者、藏書(shū)家。字錫鬯,號(hào)竹垞,又號(hào)驅(qū)芳,晚號(hào)小長(zhǎng)蘆釣魚(yú)師,又號(hào)金風(fēng)亭長(zhǎng)。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人??滴跏四辏?679)舉博學(xué)鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書(shū)房。曾參加纂修《明史》。博通經(jīng)史,詩(shī)與王士禎稱南北兩大宗。作詞風(fēng)格清麗,為浙西詞派的創(chuàng)始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購(gòu)藏古籍圖書(shū)不遺余力,為清初著名藏書(shū)家之一。

譯文注釋

譯文

衰敗的楊柳圍繞著建康城,潮水打著建康清涼山的石頭,早成了個(gè)空城,只得寂寞的返回。城南有條名叫小長(zhǎng)干的古巷,連接著大長(zhǎng)干古巷,唱歌按節(jié)拍的鼓扳。酒旗到處飄揚(yáng),往日多么繁華。可如今已經(jīng)零落盡了,只剩下垂釣的魚(yú)竿。

六朝建都的南京,如今一片衰敗荒寒,從前天花降落的地方,而今只留下空蕩蕩的壇臺(tái)。獨(dú)自一人在此處憑欄遠(yuǎn)眺。燕子在斜陽(yáng)里翩翩飛舞,歸來(lái)又飛去,江山卻是依舊如此。

注釋

賣花聲:詞牌名,即“浪淘沙”。原唐時(shí)教坊曲名,雙調(diào)五十四字,上下片各五句四平韻。

雨花臺(tái):在南京中華門(mén)(舊稱聚寶門(mén))外聚寶山上。相傳梁云光法師在這里講經(jīng),感天雨花,故稱雨花臺(tái)。雨,降落。

白門(mén)灣:南京臨江地方。白門(mén),本古建康城的外門(mén),后指代南京。

城:這里指古石頭城,在今南京清涼山一帶。

小長(zhǎng)干、大長(zhǎng)干:古代里巷名,故址在今南京城南。

寒:荒涼。

燕子斜陽(yáng):化用劉禹錫《烏衣巷》詩(shī)意。原詩(shī)是:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家?!?/p>

創(chuàng)作背景

南京是六朝都城,是歷史上著名的金粉繁華之地。明太祖朱元璋建都南京。南明福王也以南京為首都??墒乔灞舷聲r(shí),南京遭到了嚴(yán)重的破壞。作者在明清易代之際,正好游覽雨花臺(tái),便通過(guò)對(duì)金陵城滿目荒涼、衰敗景色的描繪,借對(duì)六朝的追溯來(lái)表達(dá)對(duì)明朝的哀怨,于是便寫(xiě)下了該首詞。

朱彝尊名句推薦