記得那年花下,深夜,初識謝娘時。

記得那年花下,深夜,初識謝娘時。水堂西面畫簾垂,攜手暗相期。

惆悵曉鶯殘月,相別,從此隔音塵。如今俱是異鄉(xiāng)人,相見更無因。

韋莊 (約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

譯文注釋

譯文

記得那年那個夜晚,我與謝娘在臨水的池塘邊的花叢下初次相遇。畫簾低垂,攜手暗自約定相會的日期。不忍別離,又不得不分手。

不知不覺殘月將盡,清晨的鶯語已經(jīng)響起。分手,從此就失掉了音訊。如今都成了異鄉(xiāng)人,想見面恐怕更沒有機(jī)會了。

注釋

謝娘:晉王凝之妻謝道韞有文才,后人因稱才女為“謝娘”。唐·韓翃《送李舍人攜家歸江東覲省》詩:“承顏陸郎去,攜手謝娘歸。”

水堂:臨近水池的堂屋。

相期:相約會。李白《月下獨酌》:“永結(jié)無情游,相期邈云漢?!?/p>

殘月,謂將落的月亮。唐·白居易 《客中月》詩:“曉隨殘月行,夕與新月宿?!?宋·柳永《雨霖鈴》詞:“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘月。” 陳毅《過微山湖》詩:“魯南峰影嵯峨甚,殘月扁舟入畫圖?!?/p>

音塵:消息。隔音塵,即音信斷絕。

因:緣由,這里指機(jī)會。

創(chuàng)作背景

這首詞有特殊的寫作背景,韋莊的愛姬被蜀主王建所奪,韋莊創(chuàng)作這首詞,就是回憶以前的歡樂,訴說此后的痛苦。又傳說韋莊的愛姬讀了這首詞后,因痛苦而絕食而死。

韋莊名句推薦